I have a longstanding habit, in an article like this one listing travel experiences including 5. Savor an Unforgettable Lunch at Ntounias in Western Crete, of skimming to find whether the writer(s) have been to anywhere that I know firsthand; if they write something meaningful about a place I know, I read the entire article. These days I have less interest in going to places I do not already know (between 57 and 60 countries where I have had meaningful experiences, ranging from a few days to living there for a year or more).
When I see Crete, I am all in, for reasons I have made plain previously. In this case I want to abandon all responsibilities and get on a plane.
Since that is not possible I am left to desk-travel, which is what I did to learn more about this place. I see now that on the two occasions when I have mentioned Xania I have spelled it two different ways. With the X my spelling was transliterating into English the letter used in the Greek alphabet for spelling that town’s name; otherwise the dipthong of Ch is necessary to produce the sound of the Greek letter that looks like an elongated X. Now that I have excused my spelling discrepancies, and daydreamed of a meal on the island of Crete at a later date, I will get on with my responsibilities.